रचनाकार : शिखा तैलंग
वे बोले — ऐसा लगता है कि लिखने चाले यह गाना भांग के नशे में लिख दिया। अरे! धरती पर रहने को जगह कम पड़ रही थी जो किसी को प्रेमी ने आंखों में बसा लिया।
उपर से तुर्रा यह कि दिल में छुपाने की बात भी कह दी। कम से कम जरा दिमाग तो लगाया होता! कोई छ: फुटा इंसान इतने छोटे से दिल में कैसे छिप सकता है! फिर आगे की लाइन तो और भी गजब की है। अच्छे खासे इंसान को आईने में बदलने की बात कही जा रही है। गोया कि गाने वाला कोई जादूगर हो, वह काला जादू करके जीते—जागते इंसान को आईने में बदल देगा।
अब तो मेरे सब्र का बांध छलकने—छलकने को हो रहा था। फिर भी मैंने सोचा कि मैं उनको नए जमाने के सुपरहिट गाने की चर्चा करके उनके दुखी मन को सुखी बनाने की कोशिश करूंगी। मैंने सोचा कि शायद नए गाने उन्हें पसंद हों। उनकी चर्चा से उनका मूड सही जाए। अत: मैंने इस गाने के बारे मेंउनसे पूछा कि दुखीलाल जी इस गाने के बोल आपको कैसे लगते हैं—
दो मुलाकातों में काली रातों में
बातों ही बातों में दिल दे दिया
तेरी बातों में ऐसा उलझा जिया
दुखीलाल— यह गाना सुनकर ऐसा लगता है मानो हड़बड़ काम शैतान का! अरे! केवल दो ही मुलाकातें हुईं। फिर काली रातों में! रंगभेद की बात! काली रात —गोरी रात! गोरी यानी उजली रातों का तो जिक्र ही नहीं है। बतोलेबाजी सुनकर ही दिल दे दिया! मानो दिल कोई पेन या रूमाल हो। बस, जेब से निकाला और दे दिवा दिया! इसके बाद भी चैन नही। बातों में जी और उलझ गया! यह लाइन सुनकर तो मेरा जी ही मिचला गया। अरे! दिल कोई हिरण—विरण है जो कि जाल में उलझ गयाध्
मैंने मन ही मन सोचा लगता है कि दुखीलाल अपनी जिंदगी के गमों में इतने ज्यादा डूब गए हैं कि उनके गम उनसे गम की तरह चिपक गए हैं। यह भी हो सकता है कि वे गम को गलत करने के लिए कुछ गलत—सलत कर आए हों यानी कहीं देसी ठर्रा चढ़ा आए हों। मैं समझ गई कि उनसे अब ज्यादा बात करना फिजूल है। कुछ भी कहना—सुनना बेकार है। जब वे हर चीज को पॉजीटिव तरीके से देखने लगेंगे तो उनके खयाल सही हो जाएंगे। शब्दों के सही मायने समझने लगेंगे। गीतों में व्यक्त भावों को सही ढंग से समझने लगेंगे। इसके बाद मैं उन्हें टाटा—बाय करके और सोच को बदलने के लिए कहकर रवाना होने लगी।
तभी दुखीलाल बोले— मैडम! बुरा मत मानना! मैं तो आपको यह बताने की कोशिश कर रहा था कि इंसान की जैसी दृष्टि होती है, वैसी ही सृष्टि दिखती है। अगर आपने सही जगह पर सही वर्ड इस्तेमाल कर लिया तो आपको चिंता नहीं करनी चाहिए, भले ही लोग उसका मतलब कुछ भी निकालें।
मैं उनकी इस सोच पर मुस्कराए बगैर नहीं रह सकी!
(काल्पनिक रचना )
Shivika means palanquin and Jharokha means window. We have prepared this website with the aim of being a carrier of good thoughts and giving a glimpse of a positive life.